|
Soy un corredor de arte radicado en Colombia. Aunque trabajo con obra de artistas representativos, mi mayor interés es dar relevancia a los que no la han logrado y mostrar la obra de artistas jovenes.
Dentro de los artistas jovenes se encuentra todo tipo de obra, desde el figurativo clàsico hasta el abstracto puro y la obra conceptual.
El fin es no dejar que el criterio visceral se pierda y que aunque para los compradores prime un criterio de inversión, no se pierda la sensibilidad que la obra debe despertar en quien la observa.
I am a runner of art been in Colombia. Although work with work of representative artists, my greater interest is to give relevance to which they have not obtained it and to show the work of young artists. Within the young artists all type of work is, from the figurative abstract clàsico to pure and the conceptual work.
The aim is not to leave the criterion visceral is lost and that although for the buyers prioritizes an investment criterion, the sensitivity is not lost that the work must wake up in observes that it.
|
|