萨奇画廊




萨奇画廊






新的画廊虚拟实境之旅
新画廊虚拟实境之旅


画廊赞助商
出版物
学校参观
学校奖项
访客信息
联系方式
会员


  萨奇在线电视 艺术开幕式录影、
访谈、艺术家工作室、
艺术表演及录像、
街头访问、录像日志及博客等…






saatchi间隔号
 
 



现在开放


现在开放





现在开放


现在开放

saatchi spacer 澳洲
画廊指南...
saatchi spacer 奥地利
画廊指南...
saatchi spacer 比利时
画廊指南...
saatchi spacer 巴西
画廊指南...
saatchi spacer 加拿大
画廊指南...
saatchi spacer 中国
画廊指南...
saatchi spacer 捷克
画廊指南...
saatchi spacer 丹麦
画廊指南...
saatchi spacer 法国
画廊指南...
saatchi spacer 德国
画廊指南...
saatchi spacer 希腊
画廊指南...
saatchi spacer 印度
画廊指南...
saatchi spacer 爱尔兰
画廊指南...
saatchi spacer 以色列
画廊指南...
saatchi spacer 义大利
画廊指南...
saatchi spacer 日本
画廊指南...
saatchi spacer 墨西哥
画廊指南...
saatchi spacer 摩洛哥
画廊指南...
saatchi spacer 荷兰
画廊指南...
saatchi spacer 俄罗斯
画廊指南...
saatchi spacer 南非
画廊指南...
saatchi spacer 南韩
画廊指南...
saatchi spacer 西班牙
画廊指南...
saatchi spacer 瑞士
画廊指南...
saatchi spacer 美国
画廊指南...
saatchi spacer 英国
画廊指南...


Saatchi Gallery
Saatchi Gallery


*

陈列您的艺术作品给每天无数的访客观看

 

 


*

 

Alistair Baird
 
 
关于此艺术家

I went through school expecting to be a geologist but I doodled compulsively in science lessons, played the cello, sang in the choir, acted in plays and watched clouds make faces in the sky, so I scraped into university. A geography professor addressed the first year students saying that 70% of what we would learn would be found outside the academic life at university: that suited me fine, so I spent more time in theatre, learnt to rock climb and picked up my first camera.
I should have studied art at school but Careers Advice never mentioned you get a job taking photographs, so I had to go the long way round to find out! A lucky break in 1982 gave me an assistants job working for the photographer, Michael Hall, who told me on my first day that photography was 90% business, 10% taking photographs. I learnt the business of photography from him and went back to college to learn the theory. Then I bumped into a young artist, Rebekah Tolley and from sharing our lives together for a number of years, I began to appreciate art. I changed direction and managed a photographic laboratory where I could learn more about printing.
Now I make photographs that need to be made and that draw on the strands of experience from my life and travel. I am often asked �Why are you taking these shots?� and I reply that I am compelled to: they are an itch that won�t go away until I have put them on paper.

 
按此以放大图像 (假如你已上传更大的图像)
 

held

2004
silver gelatin
30x40

watercastle

2001
silver gelatin
20x40

chortens

2005
silver gelatin
20x40

Mani stones

2005
silver gelatin
30x30

The Door

2007
Silver gelatin
35x35

The Nymph

2006
Silver Gelatin
20x30

Gateway

2007

One of a series of prints made around the Cambodian site of Angkor Wat and being shown in exhibitions in 2007/2008. Limited editions prints available for sale on my website

Sandpool

2005

A print made in th Nubra Valley, Ladakh and part of my touring exhibitions 2007/2008. Edition print available from my website

Potshop

2003

Traders in Patan, Nepal and part of my touring exhibition "High Temples" in 2007 - 2008. More venues welcome and edition prints from my website
 
教育程度与个人自传
Artrix, Bromsgrove, UK September 2007
 
未来的展览
BonBernard Gallery, Cheltenham, Uk, October 2007

The Guildhall, Gloucester, UK, November 2007

Number 8, Pershore, Worcs, UK, Feb 2008

Cheltenham Everyman,
Cheltenham, Glos, UK
Oct - Dec 2008
 
网站:  www.alistairbaird.co.uk
 
如果你有兴趣联络此位艺术家, 请按此


按此 传送此个人档案给你的朋友
 
 


back to top   回到上面


回到您的画廊首页


回到首页


The Saatchi Gallery
版权所有 2003-2009 © The Saatchi Gallery : 伦敦当代艺术画廊 : 网页索引