萨奇画廊




萨奇画廊






新的画廊虚拟实境之旅
新画廊虚拟实境之旅


画廊赞助商
出版物
学校参观
学校奖项
访客信息
联系方式
会员


  萨奇在线电视 艺术开幕式录影、
访谈、艺术家工作室、
艺术表演及录像、
街头访问、录像日志及博客等…






saatchi间隔号
 
 



现在开放


现在开放





现在开放


现在开放

saatchi spacer 澳洲
画廊指南...
saatchi spacer 奥地利
画廊指南...
saatchi spacer 比利时
画廊指南...
saatchi spacer 巴西
画廊指南...
saatchi spacer 加拿大
画廊指南...
saatchi spacer 中国
画廊指南...
saatchi spacer 捷克
画廊指南...
saatchi spacer 丹麦
画廊指南...
saatchi spacer 法国
画廊指南...
saatchi spacer 德国
画廊指南...
saatchi spacer 希腊
画廊指南...
saatchi spacer 印度
画廊指南...
saatchi spacer 爱尔兰
画廊指南...
saatchi spacer 以色列
画廊指南...
saatchi spacer 义大利
画廊指南...
saatchi spacer 日本
画廊指南...
saatchi spacer 墨西哥
画廊指南...
saatchi spacer 摩洛哥
画廊指南...
saatchi spacer 荷兰
画廊指南...
saatchi spacer 俄罗斯
画廊指南...
saatchi spacer 南非
画廊指南...
saatchi spacer 南韩
画廊指南...
saatchi spacer 西班牙
画廊指南...
saatchi spacer 瑞士
画廊指南...
saatchi spacer 美国
画廊指南...
saatchi spacer 英国
画廊指南...


Saatchi Gallery
Saatchi Gallery


*

陈列您的艺术作品给每天无数的访客观看

 

 


*

 

Paola Bonavolonta'
 
 
关于此艺术家

I began very young to work with clay and colours, but I felt intimidated by all my relatives' abilities.
Until I moved to New York in '99.
My life with all its points of reference had totally changed.
There was nothing around me that I could recognize, the roads, the neighbours, the rules not written, the role in company, everything, everything was just new.
The bread, the money, the check with which I could buy a chewing gum pack, or the doorman that opened the door for me.
Even the fact that no one could succeed in pronouncing my name.
An inner ferment, a volcano boiling... I needed to express it in a world that did not need translations, where languages and cultures overlapped and mingled within me.
In Italy I was the American, in America I was the Italian.
I felt my emotions running too fast and even if I succeeded to express them, there was nobody who wanted to hear them. In that culture everything had to be cool and perfect.
Smiling, smiling, stopping the difficulties from showing out, the confusion, the astonishment.
The distance... the pain, or nostalgia of the colours of the sea and the sun of my land. The emotions I felt found space on the canvasses that remain dumb to listen to. I started recycling materials: where I worked, they threw away litres and litres of enamels (the ones for nails) of every colour.
The idea therefore was to find new uses, for them as for me, an anticipatory metaphor of what I would have done with my life. I used as supports spools for threads, electrical workers, Plexiglas’s tubes, doors.
Finally, after two years in USA, I come back to Italy, to Rome, in a house with an open view on the Garbatella neighbour, without regrets.
At least not for what I could see from my window.
I kept on experimenting new techniques, privileging the contact with the picture and in the picture. My paint-brushes are my hands and my fingers, my paintings are intentionally kinaesthetic, visual and tactile. My feelings became signs, images to caress and to pick up through the tact.

Emotions on canvass, shapes for emotion.

 
按此以放大图像 (假如你已上传更大的图像)
 

Stella

2004
40x60

You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. Friedrich W. Nietzsche

girasoli ballerine- dancing su

2001
30x30


bloody message

2004
60x40

bullets and blood.

feathers

2004
60x40


ice and sand

2000
45x35

feeling cold and sandy inside

pain

2000
40x30


acqua

2000
45x60


vesuvio

2006
24x30


 
教育程度与个人自传
Bachelor of Economics and Business Administration
 
网站:  www.energiacreativa.org
 
如果你有兴趣联络此位艺术家, 请按此


按此 传送此个人档案给你的朋友
 
 


back to top   回到上面


回到您的画廊首页


回到首页


The Saatchi Gallery
版权所有 2003-2009 © The Saatchi Gallery : 伦敦当代艺术画廊 : 网页索引