萨奇画廊




萨奇画廊






新的画廊虚拟实境之旅
新画廊虚拟实境之旅


画廊赞助商
出版物
学校参观
学校奖项
访客信息
联系方式
会员


  萨奇在线电视 艺术开幕式录影、
访谈、艺术家工作室、
艺术表演及录像、
街头访问、录像日志及博客等…






saatchi间隔号
 
 



现在开放


现在开放





现在开放


现在开放

saatchi spacer 澳洲
画廊指南...
saatchi spacer 奥地利
画廊指南...
saatchi spacer 比利时
画廊指南...
saatchi spacer 巴西
画廊指南...
saatchi spacer 加拿大
画廊指南...
saatchi spacer 中国
画廊指南...
saatchi spacer 捷克
画廊指南...
saatchi spacer 丹麦
画廊指南...
saatchi spacer 法国
画廊指南...
saatchi spacer 德国
画廊指南...
saatchi spacer 希腊
画廊指南...
saatchi spacer 印度
画廊指南...
saatchi spacer 爱尔兰
画廊指南...
saatchi spacer 以色列
画廊指南...
saatchi spacer 义大利
画廊指南...
saatchi spacer 日本
画廊指南...
saatchi spacer 墨西哥
画廊指南...
saatchi spacer 摩洛哥
画廊指南...
saatchi spacer 荷兰
画廊指南...
saatchi spacer 俄罗斯
画廊指南...
saatchi spacer 南非
画廊指南...
saatchi spacer 南韩
画廊指南...
saatchi spacer 西班牙
画廊指南...
saatchi spacer 瑞士
画廊指南...
saatchi spacer 美国
画廊指南...
saatchi spacer 英国
画廊指南...


Saatchi Gallery
Saatchi Gallery


*

陈列您的艺术作品给每天无数的访客观看

 

 


*

 

Fernando Viscasillas
 
 
关于此艺术家

I first saw images of Fernando Viscasillas’ work on computer. They arrived through the electronic mail. I continually receive messages from artists all over the world offering their work, in which I am rarely interested. But in the images that Fernando sent me there was something that moved me and made me respond and, therefore, see more.
Bearing in mind the well-known limitations of the digital image, works full of colour and shape appeared on my computer screen and then filled mi mind. They attracted me. They filled me of happiness and even seemed to have movement.
The simplicity and the energy of this artist to define his works using a black outline to define each individual, yet without removing the flexibility of that shape or introducing any hardness to the form; the positive energy transmitted by his ironic characterization of his subject and his architectures. Images full of strength and meaning recall memories of previous journeys, and filled me with curiosity.
Without yet knowing anything about the artist I felt, through his works, his pleasure in living and his individual way of seeing the world.
I answered his message and we organized the first exhibition in Italy, where I had the pleasure of meeting him. During this first meeting I had the opportunity of listening to him telling both personal and non-personal stories, which he does in a very complex and articulate way, with a great deal of special features and humorous anecdotes. He adds different characters and situations, with little physical description of the things or people involved, but with a clear and precise presentation of the personalities or the character of objects, leaving us imagine the rest. This made me realise that he did the same with painting. He tells us about moments, situations, personal or oneiric encounters and mis-encounters in which many shapes and colours intervene, and which contain several architectural styles. He does not represent one in particular, neither certain sights of a palace or a city, but several together. Nor does he present a realistic portrayal of a single individual, but rather shows a few indivuduals together in one work. But the character and the strength he uses for this purpose do not leave any doubt about their identity.
The exhibition was celebrated in my art gallery in Bologna, where I discovered that Fernando Viscasillas’ family had enjoyed a prestigious past, with his great-grandfather having been a diplomat, member of the Academy of Fine Arts of Bologna and Rector of the College of Spain in this city. But I did not discover this until after I had organized the exhibition, during a visit from Fernando Viscasillas to my gallery. He told me the fact as if he was an individual with little importance. In life all facts are related, so the presentation of his works in Italy and, especially, in Bologna, was inevitable.
The same thing happens in his art. In his paintings everything seems coincidental and connected only by chance, together with other things, but it is not exactly true. The selection of the places which he paints and the colours chosen are sometimes provocative, not real. Sometimes, the image is flat, in two dimensions, and at other times, it has three, or both possibilities occur combined in the same painting. He places the images without a defined focal point and without any respect for perspective; he never makes a mistake in the balance of the composition or in its complexity. Everything is developed with complete harmony.
Without a doubt, Viscasillas’ painting reflects his nature and personal expressive language. I have always admired creators and artists of all kinds, because they reveal themselves through their works with no shields or masks.
It is not my intention in this presentation to define the artistic language relating to historic references of art or defining techniques or styles. Personally, I consider it to be relative, and above all, impersonal. It would be limiting to define his art as expressionist or surrealist, or to say that colours or technique suggest references to other artists. I prefer to talk about Fernando, without reminding readers of well-known names, which only serve to simplify issues.
Fernando Viscasillas is Spanish and an artist. Logically, he is a product of the time and characters of the history of art, and should not be considered in isolation. I would like to note the fact that he has had the maturity and lucidity to create an individual language, unique, clear and recognizable which addresses all our temporary, geographical and architectural directions. A language made out of not only shapes and colours but also irony and sensibility. He tells us in his work what he remembers having seen somewhere, but, above all, and using the perspective of time, he transforms those images within his mind. People looking at the works of Fernando Viscasillas, try at first to recognise the place, but after a little while this loses importance and they enjoy the image with the conviction of having been there at some time.
It is a few years since I have worked with Fernando’s work. We have celebrated art exhibitions in different places in Italy and the rest of Europe, and every time I approach the spectators who observe and meditate in front of one of his painted architectures I realize they are experiencing a deep and touching emotion; I realize they are re-living the landscape of their most intimate memories.

Silvana Cagnolo
May 2005

Galleria d’arte Catùs
Via Zanolini 7/b
40126 Bologna Italia

 
按此以放大图像 (假如你已上传更大的图像)
 

BOLOGNA

2005
ACRYLIC ON CANVAS
cm 260 X 195

LE DUE TORRI

2005
ACRYLIC ON CANVAS
cm 200 X 200

TORO

1993
ACRYLIC ON CANVAS
cm 400 X 220

VENEZIMAGIN

2004
ACRYLIC ON CANVAS
cm 146 X 114

FRAGMENTOS DE LA ARQUITECTURA.

1997
ACRYLIC ON CANVAS
cm 260 X 195

TORRE CONTINUA

2005
ACRYLIC ON CANVAS
cm 195 X 130

F. V. WITH " BOLOGNA "

2005
ACRYLIC ON CANVAS
cm 260 X 195

FV WITH " BOLOGNA TRYP "

2005
ACRYLIC ON CANVAS
cm 390 X 195

FV WITH
 
教育程度与个人自传
FERNANDO VISCASILLAS


1959, Ferrol ( Spain )
Degree in Fine Arts (University of La Laguna, Canary Islands)
Doctorate Courses in Fine Arts (University of Vigo)
Since 1989 : Professor of Fine Arts in Art and Design Schools in Spain

WEBSITE: http://www.artmajeur.com/viscasillas
E – MAIL: fervisca@yahoo.es
viscasillas1@mundo-r.com

5º PRIZE / PAINTING - “ LORENZO IL MAGNIFICO AWARD”
BIENNALE INTERNAZIONALE DELL´ARTE CONTEMPORANEA DI FIRENZE ( FLORENCE / ITALY ) DEC - 03


SOLO EXHIBITIONS

2005 – CASA DE GALICIA – MADRID ( XUNTA DE GALICIA )

2003 - CATUS GALLERY, BOLOGNA (ITALY)

1998 - RA DEL REY ART GALLERY, MADRID

1997 - INSTITUTO CERVANTES LISBON ( PORTUGAL )
- INSTITUTO ESTUDIOS HISPÁNICOS, TENERIFE

1996 - FONTANAR ART GALLERY, RIAZA ( SEGOVIA)

1995 – “JOSE CATALUÑA ART GALLERY”, SANTANDER ( SPAIN )

1994 - PUERTO DE FERROL ( LA CORUÑA )


PUBLICATIONS :
http://www.atomicpetals.com/contentssum2001.htm


GROUP EXHIBITIONS

2005 – RENCONTRES DE MAUBOURGUET ( FRANCE )

2004 – CATUS GALLERY ( VISCASILLAS / RENO SUPRANI )
RENCONTRES DE MAUBOURGUET ( FRANCE )
“ ART EXPO “ MONTE – CARLO ( CATUS GALLERY – BOLOGNA )
REPPUBLICA SAN MARINO ( CATUS GALLERY / BOLOGNA )

2003 - BIENNALE INTERNAZIONALE DELL´ARTE CONTEMPORÁNEA
FLORENCE

2003 - LES RENCONTRES DE MAUBOURGUET ( FRANCE )

2003 - BIENNALE ART CONTEMPORANEA, BARLETTA/ BARI (ITALY)

2001 - ARTESANOS ART GALLERY MIAMI ( USA )

1998 - RA DEL REY ,ART GALLERY MADRID, SPAIN
1998 - CAJACANARIAS TENERIFE ( CANARY ISLANDS ) SPAIN
1997 - RA DEL REY ,ART GALLERY (2 EXHIBITIONS) MADRID

1992 – “TREU”, NEGREIRA ( LA CORUÑA ) SPAIN

1990 – “ GRUPO CERO “, ITINERANT GALICIA ( SPAIN )

1989 - CIRCULO BELLAS ARTES TENERIFE ( Canary Islands ) SPAIN

1987 - REGIONAL COMPETITION ARONA, TENERIFE ( SPAIN )

1986 - UNIVERSITY OF LA LAGUNA, TENERIFE ( SPAIN )
1986 - THE CHICKEN CAJACANARIAS (TENERIFE)
1986 - COLECTIVO FERROL BBV FERROL (LA CORUÑA) SPAIN

1985 - PIBES 85 TENERIFE ( SPAIN )

1984 - CASA DE LA CULTURA FUERTEVENTURA, ( SPAIN )
1984 - CASA DE LA CULTURA TELDE ( GRAN CANARIA ) SPAIN
1984 - CAJACANARIAS TENERIFE ( SPAIN )

1983 - MUSEO DE BELLAS ARTES, TENERIFE ( SPAIN )

1982 - CASA DE LA MONEDA, MADRID

1980 - CAIXA GALICIA PUENTEDEUME ( LA CORUÑA ) SPAIN




 
未来的展览
FRANCE
 
网站:  www.artmajeur.com/viscasillas
 
如果你有兴趣联络此位艺术家, 请按此


按此 传送此个人档案给你的朋友
 
 


back to top   回到上面


回到您的画廊首页


回到首页


The Saatchi Gallery
版权所有 2003-2009 © The Saatchi Gallery : 伦敦当代艺术画廊 : 网页索引