| Cecilia Suarez A |
| |
|
Ha Mostrado sus creaciones en Artelista, Galería Inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, T. 33993, F.90 S. 8, H. 238175. la primera empresa independiente de arte int en España.
proyecto de Grupo Intercom, es el mayor escaparte de artes plásticas del mundo. En este proyecto participan muchas personas relacionadas con el sector: desde los artistas hasta las galerías dando acceso a la difusión del arte a nivel internacional.
Incluyendo artículos sobre su trabajo elaborados en España por la asociación Internac. de Críticos de Arte, muestra Parte de sus obras incluyendo ya vendidas, en espacios propios en web: http://www.freewebs.com/caceori/
http://ccsuarez.culturablog.com/
www.ccsuarez.artelista.com;
www.mariacastro.com;
 |
| |
| About the Artist |
De un estilo que oscila entre lo SIMBOLICO Y REALISTA, Su colección abarca desde escenarios inspiradores, hasta un rostro de expresión desconcertante… todo orientado hacia un punto que lleve a la reflexión e inspire la esperanza … |
| |
Click to enlarge images (if larger image has been loaded) |
| |
I KNOW YOU WAIT FOR ME TOWARD THE END OF THE GARDEN.-SE QUE ME ESPERAS AL FINAL DEL JARDIN...
2002 oleo sobre tabla 90cm x 60.5cm |
|
"SIGHT IN FIRST PERSON OF THE FOLLOWING PATH TO REACH AN AWAITED ENCOUNTER TOWARD THE END OF THE GARDEN."
"VISTA EN PRIMERA PERSONA DEL CAMINO A RECORRER PARA LLEGAR A UN ENCUENTRO MUY ESPERADO AL FINAL DEL JARDIN,,,," |
Women of Oaxaca/MUJERES DE OAXACA
2006 OLEO EN LIENZO REALIZADO A PINCEL 54cmsx65cm aprox |
|
Woman in traditional costume of Oaxaca: The movement of her skirt represents the hurry to go on; the staircase, the desire to improve. The women of the square and the woman’s name at the bakery represent the actual economic initiative of the Oaxacan woman, who exits her house, takes care of her children, and supports her family through small businesses and craftwork sale.
"Mujer en traje tradicional de Oaxaca; El movimiento de su falda representa la prisa por salir adelante. La escalera, el deseo de superación. Las mujeres de la plaza y el nombre de mujer de la panaderîa representan la iniciativa económica actual de la mujer oaxaqueña, que sale de su casa, cuida a sus hijos, y mantiene a su familia con pequeños negocios y venta de artesanîa."
|
We Missed to Live Los Cabos /NOS FALTO VIVIR LOS CABOS...!
2007 PINTURA AL OLEO EN LIENZO A ESPATULA Y PINCEL 20" x16" in |
|
Sight from an imaginary corner in front of the famous arch of Los Cabos Baja California, in Mexico.
"RINCON IMAGINARIO FRENTE AL FAMOSO ARCO DE LOS CABOS BAJA CALIFORNIA MEXICO |
I Will Only Take My Dreams with Me /SOLO LLEVARE CONMIGO MIS SUEÑOS
2006 PINTURA AL OLEO EN LIENZO A PINCEL 65CMS X 71CM |
|
The blue dress represents the idealism that is conserved in the soul, at the expense of an uncertain environment, of an anguished color, where the path to follow is not seen. Inner girl who hides the age of her hands under the weight of her dreams and decides to walk leaving everything behind at the expense of going barefooted...
"El vestido azul representa el idealismo que se conserva en el alma, a pesar de un entorno incierto, de color angustioso, donde no se ve el camino a seguir. Niña interna que esconde la edad de sus manos bajo el peso de sus sueños y, decide caminar, dejando todo atràs, a pesar de ir descalza..."
|
By the Paths of the South…” POR LOS CAMINOS DEL SUR
2007 LIENZO A PINCEL 61"x18" in |
|
Sun, Vegetation, and Life, That abound in the southern area of Mexico.
"SOL, VEGETACION Y VIDA QUE ABUNDAN EN LOS CLIMAS HUMEDOS DEL SUR DE MEXICO."/ |
SIERRA MADRE OCCIDENTAL
2007 LIENZO A PINCEL=OIL ON CANVAS- 22"x28" in. |
|
Amanecer en Sierra Madre Occidental Guadalajara, Mexico
The deep barranca or canyon was caused by the Rio Santiago.
|
Monarch /MONARCA
2006 PINTURA AL OLEO EN PINCEL SOBRE PAPEL letter size with no frame |
|
"The background, represents the overgrowing forest, that is staying behind. The golden tones, are bluring themselves out, like the richness of our sanctuaries and the intense red, represents the life of the forest that fades away…”
"El fondo, representa el frondoso bosque, que esta quedando atràs. Los tonos dorados, la riqueza nuestros santuarios que se van difuminando y, el rojo intenso, la vida del bosque desapareciendo...."/ |
BATIK
2002 oil on paper /OLEO A PINCEL REALIZADO EN PAPEL/ letter size with no frame |
|
INSPIRADO EN LA TECNICA BATIK QUE SE ELABORA SOBRE SEDA CON MANOS MEXICANAS./"Inspired on Batik technique painting on Silk, with the mexican hands in the Textil Design and Fashion" . |
| |
| Education and biography |
Nació en Cd Juàrez Chih, Mèxico, Titulada en Contaduría Pública, se inicia en la Pintura al Oleo en Mayo 2002. Desde entonces Los cursos y talleres que han definido su estilo han sido sobre
Pintura al óleo,
perspectivas en el dibujo,
creación artìstica,
anàlisis de cuadros y,
clàsicos y su historia
yendo desde El Instituto de artes de su localidad y, la academia de Arte y Cartelera, hasta el maestro Valeriano Salas.
|
| |
| Future shows |
| Actualmente prepara pequeña coleccion llamada "COLORES CON SABOR A MEXICO" |
| |
|
Website: www.freewebs.com/caceori/ |
| |
| IF YOU ARE INTERESTED IN CONTACTING THIS ARTIST, CLICK HERE |
CLICK HERE TO SEND THIS PROFILE TO YOUR FRIENDS |
| |
|
|