| Sabah . |
| |
|
Born 1960 in Stuttgart, Germany
.................
geboren 1960 in Stuttgart, Deutschland
 |
| |
| 关于此艺术家 |
Sabahs Secrets-
The wonderful world of precious Artwork
Making incomprehensible things visible is the intention of my work. I like dealing with the basic questions of life and I try to realise them - or my possible answers to them - through my sculptures and texts.
.................
Sabahs' Schätze -
geheimnisvolle Kunstkostbarkeiten
aus edlen Materialien.
Es reizt mich Unbegreifbares be“greifbar“, die Essenz sichtbar zu machen. Ich beschäftige mich gerne mit grundsätzlichen Fragen des Lebens und versuche sie - oder meine Antworten darauf - in Skulpturen und Texten umzusetzen.
|
| |
| 按此以放大图像 (假如你已上传更大的图像) |
| |
The WeddingSculpture / Die HochzeitsSkulptur
2006 Alabaster, 24 Karat Gold ca 12 x 10 cm |
|
This is a particular sculpture. It is an remitance work for a newly wed couple. This sculpture wants to show you that you could order such an exclusive sculpture for yourself. You will find more information about this in my homepage: www.die-hochzeitsSkulptur.de . I would love to inform you about this piece of art personally as well. ///Dies ist eine besondere Skulptur. Sie ist eine Auftragsarbeit für ein frisch verheiratetes Ehepaar. Sie hat sozusagen die Funktion des Platzhalters, denn sie möchte Ihnen zeigen, dass Sie sich Ihre ganz persönliche Skulptur Ihrer Liebe erschaffen lassen können. Mehr darüber unter www.die-hochzeitsSkulptur.de Sie können sich auch gerne unverbindlich von mir beraten lassen. |
focus-flow
2006 alabaster, 24 karat gold 20 cm length |
|
www.focus-flow.de |
Happiness is… / Glück ist ...
2005 Steatit, 24 Karat Blattgold ca. 8 cm |
|
...when preparation meets chance. (Seneca)/// ... wenn Vorbereitung auf Gelegenheit trifft. (Seneca)
|
The luckiness of a strengthening cover / Das Glück (m)einer stärkenden Hülle
2003 12 x 5 cm Steatit, Gold |
|
Being protected of layers of fine clothes, I can settle down in the middle and relax on the golden ground of my being/self. Being caringly accepted, I will find deep relaxation. Strengthened there, i can give myself to the world and accept myself the way I am. /// Geschützt von vielen Lagen feinen Stoffs, kann ich mich in der Mitte niederlassen. mich fallen lassen auf dem goldenen Grund meines Seins. Liebevoll angenommen finde ich vollkommene Entspannung, um mich dann gestärkt - genauso, wie ich bin - der Welt zu schenken. |
The Luck to have a Goal / Das Glück ein Ziel zu haben
2007 Steatit , 24 Karat Gold ca 20 cm im Durchmesser |
|
Knowing what one wants in life positive events and chances can meet in order to help to achieve ones goal. Being aware of this, I am able to enjoy the present without worrying too much about the future. /// Wenn ich weiß, was ich möchte, dann habe ich einen Landeplatz für all die Zufälle, all die günstigen Ereignisse, die zur Erreichung meines Ziels beitragen. Ich kann ruhig und gelassen mein Hier und Jetzt genießen. |
Tree of Life / Der Apfel der Erkenntnis
2007 Alabaster, 24 Karat Gold ca 18 cm |
|
Aren´t we lucky to have tasted from the Tree of life? Did it not increase our experiences/knowledge, intensified our emotions and opened our mind for new ….? Does it not ultimatly lead us to the basic things, ourselves, God every and the substance of our world /the earth? /// Ist es nicht ein Glück, von diesem Apfel genascht zu haben? Hat er nicht unseren Erlebnisraum vergrößert, unsere Gefühle intensiviert und unseren Geist für Neues geöffnet? Führt er uns nicht letztendlich zum Wesen der Dinge, zu uns, zu Gott, zu Allem-was-ist ? |
Forms of Beeing /// SeinsFormen
2007 Alabaster, 24 karat Gold each part about 10x 5 cm |
|
| |
The Perfecion of Imperfectness
2007 Alabaster, Gold 12 cm |
|
| |
| |
| 教育程度与个人自传 |
A small overview over the most important exhibitions and projects:
For more information and photos please check my homepage: www.sabinehabermann.de
Accompnied with a photographer the exhibition „BeziehungsFormen“ showed both private and professional relationships of famous persons./Celebrities/well-known people (amongst them was the host of the German TV-Show Nachtcafe Wieland Backes and his editorial leader). Each of those relationships was expressed through one of my sculptures and completed by a picture of the respective persons.
The focus-flow project: nine of my sculptures went on a journey through different persons, living-rooms, using a diary to inform the vistors about what the persons experienced with my sculptures; it was a very interesting project…
With the project „333 WeddingSculptures“ several happy couples have the chance to get an exclusive sculpture showing their love and relationship. A great exhibition is to come to conclude this project.
....................
Eine kleine Auswahl meiner Ausstellungen und Projekte:
(mehr auf meiner homepage www.sabinehabermann.de)
Die Ausstellung "BeziehungsFormen" (www.beziehungsformen.de), bei der die privaten oder beruflichen Beziehungen
bekannter Persönlichkeiten als Fotografie und Skulptur gezeigt wurden. (dabei war unter anderem der Nachtcafémoderator Wieland Backes und seine Redaktionsleiterin)
Das focus-flow Projekt (www.focus-flow.de) , bei dem ich neun Kunstwerke auf Reisen geschickt habe. Mit Spielregeln und Reisetagebüchern. Eine spannende Sache ...
Das Projekt
"333 HochzeitsSkulpturen"
(www.die-hochzeitsSkulptur.de) bei dem Hochzeitspaare die Möglichkeit haben sich eine Skulptur ihrer Liebe erschaffen zu lassen.
Enden wird dieses Projekt in einer großen Ausstellung.
|
| |
|
网站: www.sabinehabermann.de |
| |
| 如果你有兴趣联络此位艺术家, 请按此 |
按此 传送此个人档案给你的朋友 |
| |
|
|