萨奇画廊




萨奇画廊






新的画廊虚拟实境之旅
新画廊虚拟实境之旅


画廊赞助商
出版物
学校参观
学校奖项
访客信息
联系方式
会员


  萨奇在线电视 艺术开幕式录影、
访谈、艺术家工作室、
艺术表演及录像、
街头访问、录像日志及博客等…






saatchi间隔号
 
 



现在开放


现在开放





现在开放


现在开放

saatchi spacer 澳洲
画廊指南...
saatchi spacer 奥地利
画廊指南...
saatchi spacer 比利时
画廊指南...
saatchi spacer 巴西
画廊指南...
saatchi spacer 加拿大
画廊指南...
saatchi spacer 中国
画廊指南...
saatchi spacer 捷克
画廊指南...
saatchi spacer 丹麦
画廊指南...
saatchi spacer 法国
画廊指南...
saatchi spacer 德国
画廊指南...
saatchi spacer 希腊
画廊指南...
saatchi spacer 印度
画廊指南...
saatchi spacer 爱尔兰
画廊指南...
saatchi spacer 以色列
画廊指南...
saatchi spacer 义大利
画廊指南...
saatchi spacer 日本
画廊指南...
saatchi spacer 墨西哥
画廊指南...
saatchi spacer 摩洛哥
画廊指南...
saatchi spacer 荷兰
画廊指南...
saatchi spacer 俄罗斯
画廊指南...
saatchi spacer 南非
画廊指南...
saatchi spacer 南韩
画廊指南...
saatchi spacer 西班牙
画廊指南...
saatchi spacer 瑞士
画廊指南...
saatchi spacer 美国
画廊指南...
saatchi spacer 英国
画廊指南...


Saatchi Gallery
Saatchi Gallery


*

陈列您的艺术作品给每天无数的访客观看

 

 


*

 

Christophe Riotton
 
 
关于此艺术家

« Christophe Riotton vit dans la tourmente du monde et la dessine »

Chaque image, chaque geste, chaque trait est, chez lui, comme un cri. Le cri de ce que voit et analyse de façon intuitive ce mineur obstiné d’une inspiration d’apparence obscure, où rares sont ceux qui osent s’engager.

Et pourtant, l’ensemble de cette œuvre est-il scandaleux ? Les détails si troublants, qu’il faille immédiatement s’en détourner ? Beaucoup moins qu’un simple coup d’œil pourrait le faire croire. Car il s’agit d’une salutaire et rigoureuse descente aux enfers, qui exploite le fond mythique de la cruauté sans jamais abolir la dignité des victimes. Ce serait d’ailleurs plutôt le contraire, car c’est le néant des bourreaux et des bien-pensants qui éclate dans ce travail obstiné. Le Petit Chaperon Rouge est-il consentant ou menacé ? ou encore naïvement menaçant ? Ce qui compte c’est la tension qui rassemble le loup à sa victime en un destin irrémédiablement tragique. La tension qui s’impose à l’amateur peut paraître insoutenable bien qu’elle soit souvent allégée par un humour subtil. Ce dominateur aux muscles impressionnant n’est finalement qu’un « fat play-boy » sur une plage et cet honorable « directeur est au bordel ». Ce sont surtout les idées reçues qui sont bousculées par ce moraliste qui s’ignore.

Question forme : Riotton n’est pas plus maniériste dans le trait que dans les significations. Il a sa propre pratique de la maîtrise intérieure du dessin. Rationalité et haute exigence sont ses outils lorsqu’ils rassemblent ses dessins terminés pour sélectionner ceux qui sont « réussis ». C’est là que se manifeste la justesse de son goût.

Maniant le noir et blanc de main de maître, Christophe Riotton sait alléger le trait ou l’empâter selon les nécessités de la forme et des significations. Il ne néglige cependant pas la couleur, mais sait d’instinct que le sanglant n’est pas toujours rouge et qu’il peut prendre les teintes imprévisibles de l’imaginaire de l’artiste.

Accrochés ensembles sur un mur, ces dessins ne sont pas réduits à n’être que les images du « tragique ». Ils montrent, au contraire la diversité d’humeur de l’auteur, son ironie, son humour, le sarcasme, la critique, l’érotisme, dans les registres différents de la politique, de l’histoire, des contes, de la religion, du cinéma ou encore de la musique… La même installation affirme sa grande diversité et laisse entrevoir les liens subtiles qui se tissent entre chaque représentation.

Il faut s’arrêter devant les dessins de Riotton, car chaque image compte, chaque dessin importe, pour lui-même, comme pour l’ensemble de l’œuvre. Ces œuvres sortent de la même veine que celles de Goya et de Urs Fischer, elles recommencent mille fois le même discours qui est mille fois lui-même.

L’artiste dit souvent qu’il pense intensément ses projets, mais que ceux-ci lui échappent parfois lorsqu’il dessine. Ils vont où ils veulent, mais justement c’est là que l’artiste les a dirigés. Si certaines factures sont pleinement achevées, d’autres sont, au contraire, comme brossées à l’arraché par ce sévère Dionysos, dont la seule nécessité serait de dessiner toujours, de travailler sans cesse et jusqu’à l’épuisement.

Il y a dans cette galerie de destins cruels, de dangers et de précieux ridicules, comme l’allégresse d’un dessinateur, ivre de dessin et libre d’organiser le monde selon son imaginaire austère et pourtant si ludique. Un univers qui dit le pire et le meilleur et qui les relie dans l’extravagance d’une forme exigeante, souvent renforcée par l’ironie cinglante d’un commentaire.

Ce Maldoror troublant voit le monde comme il est ; comme une source d’ivresse, de douleur et de joie…Comment s’étonner alors que cette présentation culmine avec un jeu à laquelle chacun est invité. Un jeu, il est vrai, qui est peut-être la métaphore de l’effort éperdu de l’artiste pour atteindre son but.

E.W. & M.B.
Avril 2006

 
按此以放大图像 (假如你已上传更大的图像)
 

drawings installation view

2005-2006
between 10 x 10 and 20 x 20 cm

20 drawings installation view

2005-2006
30 x 42 cm each

VIELLERIE (old things)

2006
collage, pencil on paper
20 x 20 cm

PAYSAGE (landscape)

2005
ink on paper
21 x 30 cm

SIXTIES

2005
pencil and oil on paper
30 x 40 cm

PAYSAGE URBAIN (urbain landsca

2005
acrylic, metalic colour, pen on paper
12 x 16 cm

 
教育程度与个人自传
EDUCATION
1994-1997 Ecole d'arts appliqués, Geneva
2003 Graduated in Ecole supérieure des beaux-arts, Geneva.

INDIVIDUAL EXHIBITIONS
2006
"Ambition”, Espace Kugler, Geneva.

2005
“Retour de vacances”, Musée des beaux-arts de Lausanne.
Manoir, Geneva.

GROUP EXHIBITIONS
2006
“Kaléidoscopique”, curator Eric Winarto, Villa Dutoit, Geneva

2005
« Lucioles », KIS, Geneva

2005
Manoir Collogny, Geneva

2004
« Portraits ? », curator Eric Winarto, Bh9, ESBA, Geneva

2001
“Gorilla Call”, KunstPanorama, Luzern
 
未来的展览
2006
KIS, Geneva
 
网站:  www.espacekugler.ch
 
如果你有兴趣联络此位艺术家, 请按此


按此 传送此个人档案给你的朋友
 
 


back to top   回到上面


回到您的画廊首页


回到首页


The Saatchi Gallery
版权所有 2003-2009 © The Saatchi Gallery : 伦敦当代艺术画廊 : 网页索引